Seite 5 von 6

BeitragVerfasst: Mi 10. Dezember 2003, 15:17
von Dyewitness
Dat Problem ist, dass wir damit aufgewachsen sind. Wir können die/das auseinanderfetzen (Endung -en bzw. -em macht mir aber auch noch probs beim schreiben). Aber wir haben nie den zugriff auf ein komplexeres zahlenfeld erlernd. wir beherrschen intutiv die deutsche weise. und eine jede, die davon abweicht, ist schwer. genauso, wie für die artikel schwer sind, die nicht nach der japanischen weise funktionieren.

BeitragVerfasst: Mi 10. Dezember 2003, 18:57
von Kizuna
ein wahres wort aber man muss zugeben bei uns gibts ganz schön viele artikel, bestimmte und unbestimmte.... in anderen sprachen gibts selten mehr.....
achja mal abgesehen von unseren verb oder konjunktivabwandlungen, aber damit fang ich jetzt nicht an......(konjunktiv is mir manchmal heut noch ein rätsel...) uhh oder hat es konjuktiv geheißen....na egal ihr wisst doch was ich meine...

BeitragVerfasst: Fr 12. Dezember 2003, 19:58
von Blanc
schon alleine die groß- und kleinschreibung oO
ich kenn sonst keine sprache wo man so etwas hat ausser im deutschen.

BeitragVerfasst: Fr 12. Dezember 2003, 20:45
von Dyewitness
liegt bestimmt an den Preussen... .

BeitragVerfasst: So 14. Dezember 2003, 07:12
von Silthanas
Einer muß ja Schuld sein.. ^_^

BeitragVerfasst: Mo 15. Dezember 2003, 14:37
von Evangelium
ja schon aber ich hatte probleme ob wohl ich 2 sprachich aufgewagsen binn(mein vater sprach nur mies japanisch)

BeitragVerfasst: Sa 17. Januar 2004, 21:39
von Blanc
@shinji: hast dir eigentlich auch bei den mehrzahlen schwer getan?

BeitragVerfasst: Sa 17. Januar 2004, 21:44
von Shinji
?? " @shinji " ?? ich hab mich doch bisher aus dem thread rausgehalten ^_^ ..du meinst doch evangelium oder ?

BeitragVerfasst: So 18. Januar 2004, 00:04
von Blanc
*lol* joar... ich meinte eva ... oO
das du dir bei der mehrzahl ned schwer getan hast glaub ich dir *g

BeitragVerfasst: Mo 19. Januar 2004, 11:48
von Evangelium
geht eigendlich
es gibt schwierigeres
@shinji der ava gefällt mir^^